A fleeting glimpse.
aberration - заблуждение, отклонение от правильного пути, помутнение рассудка

core - сердцевина, внутренность, ядро, суть

pace - скорость, темп

porosity - пористость

virolent - ?
a virology - the treatment and study of ilnesses caused by viruses

desease - болезнь, расстройство

to suitify - ?

to dice - играть в кости

sub - указывает на: 1) положение ниже чему-л., 2) подчинение по службе; 3) более мелкое подразделение; 4) недостаточное количество вещества в данном соединении; 5) недостаточную степень и малое количество

fragmenticing - ? (~распад на мелкие куски, разделение)

sensation - ощущение, чувство

to bounce - 1) отскакивать, 2) обманом или запугиванием заставить кого-то сделать что-н., 3) хвастать

- - - - - - - - - - - - - - -

stray - 1) заблудившийся, заблудший, бездомный, 2) случайный

to contemplate - 1) созерцать; 2) предполагать, намереваться; 3) рассматривать; 4) обдумывать; 5) ожидать

to contain - 1) содержать в себе, 2) сдерживать(ся)

a fane - (поэтич.) храм

to restrain - 1) обуздывать, удерживать, 2) подвергать заключению, изолировать

temporal - 1) светский, 2) приходящий, временный; temporal - (анатомич.) височный

to dare - 1) пренебрегать опасностью, рисковать, 2) подзадоривать

to claim - заявлять

to dominate - 1) господствовать, властвовать, 2) влиять, 3) сдерживать, подавлять, 4) возвышаться над чем-то

to invade - 1) нахлынуть, 2) посягнуть

plain - cкромный

bare - неприкаянный, пустой, лишенный

to define - 1) дать определение, 2) дать х-ку, 3) очерчивать, обозначать

specter - привидение

- - - - - - - - - - - - - - - - -

ahead - вперед; впереди

a dignity - 1) чувство собственного достоинства, 2) звание, сан, титул, 3) знать

badder - ?

to cast away - бросить/выкинуть прочь

to chase - 1) охотиться, 2) гнаться, преследовать, 3) прогнать; to _ II - запечатлеть

to stumble - спотыкнуться, оступиться

- - - - - - - - - - - - - - - - -

a glimpse - 1) мимолетное впечатление, мелькание, 2) намек

aware - сознающий, осведомленный

- - - - - - - - - - - - - - - - -

a dwelling - жилище, дом

to tear (tore, torn) apart - разорвать на куски

an affinity - близость, влечение

a sore - больное место, рана

to reveal - разоблачать, обнаруживать

- - - - - - - - - - - - - - - - -

to breed - разводить, высиживать, воспитывать, порождать

arise - arose - arisen (возникнуть, появиться)

a devotion - сильная привязанность, посвящение себя чему-то, преданность, увлечение; a _ II - набожность

to mourn - сетовать, оплакивать, носить траур, скорбеть

a caducity - 1) бренность, 2) дряхлость

a claw - коготь, лапа с когтями, клешня; to _ - 1) царапать, 2) хватать, 3) (морск.) лавировать

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

a profound - (поэтич.) глубина, бездна; adj.: глубокий, основательный, мудрый, проникновенный

a plaint - (поэтич.) сетование, плач, стенание

a struggle - борьба, напряжение, усилие

- - - - - - - - - - - - - - - - -

a belfry - колокольня, башня

to ascend - подниматься, всходить

to grant - 1) разрешать, давать согласие, предоставлять, допускать

an admission - 1) признание, 2) доступ

the object of his affection - объект его привязанности

to behold - смотреть, созерцать, замечать; "_!" - "Смотри!", "Вот!"

a moth - мотылек

to spellbind - очаровывать

- - - - - - - - - - - - - - - - -

to set off - отправиться в путь

pristine - 1) неиспорченный, 2) чистый, нетронутый, 3) первоначальный

a fright - испуг

to give away - провозглашать, произносить (проговориться; бросить; признать безнадежным)

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

to wipe off - напрочь уничтожить, очень сильно унизить

a trail - 1) след, 2) тропа

a divide - граница, линия раздела

to split - треснуть, расколоться

to stretch - 1) растягиваться, 2) усиливаться

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

a barren - бесплодная земля, пустошь

to drag - тащить(ся), волочить(ся), тянуть (время), отстать

@темы: Хобби

Комментарии
26.10.2008 в 21:14

Ой, огромное тебе спасибо за то, что переводы выложила. Понимаю, что для себя, но все равно. А то я сегодня тоже попереводить хотел, так как засел за anywhere, про все забыл. Волшебство просто...
Я тебе на стене кое-что написал. Прочти, когда время будет.
26.10.2008 в 21:19

A fleeting glimpse.
Santagar Да всегда пожалуйста.)
Некоторых слов, как видишь, нет в словаре.
26.10.2008 в 21:56

set off 1) отправляться (в путь) He set off for work an hour ago. — Он уехал на работу час назад. 2) намереваться (сделать что-л.) I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help. — Я думал, что сделаю работу сам, но, в конце концов, мне пришлось попросить о помощи. 3) уравновешивать; компенсировать; засчитывать (денежную сумму) Some of your debts can be set off by other money owing to you. — Некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников. 4) выделять, оттенять, выгодно подчёркивать The frame sets off the picture. — Картина в этой раме выигрывает. The black cloth sets off the jewels nicely. — На чёрной ткани эти драгоценные камни смотрятся просто великолепно. 5) отделять; выделять, отмечать Direct speech is set off from the rest of the sentence by speech marks. — Прямая речь отделяется от основного предложения кавычками. 6) взрывать Terrorists have been setting off bombs in underground trains. — Террористы произвели несколько взрывов в метро.
spectre [] ; = specter 1) привидение, призрак, фантом Syn: ghost 1., phantom , apparition , spook 1. 2) угроза; предзнаменование the spectre of disease — призрак болезни
26.10.2008 в 22:00

A fleeting glimpse.
Santagar Спасибо.)